salvador dalí
canção da sesta
quoque tes sourcils méchants
te donnent un air étrange
asterisco sombria monodia
monolítica luz sereia estria
obscena iguaria obsequeia
reticente lente de brocado
vulgo rutilante acaso
júbilo de fino enfado
(enguia astuta enluta e mia)
trêmula ganja que jonga
a gelha estia no gajo
regeiro espúrio de scherzos
trinca de quadra catrapus
trampa trançada de pêlos
tecido pejo de fato
(vicária flor algaravia)
forro e pérfido libelo
no afago às cordas da ânsia
despetala cédulas e dança
2 Comments:
Sei bem o que significa isso...Ah! A boa e velha contradição humana, ou seria uma filigrana da aporia?
a última palavra marca o ritmo do poema, véri gudi!
ps: quanto ao van gogh...devem ser os girassóis.
abraços
Postar um comentário
<< Home